The first job of Silvio Berlusconi and the next one (we hope)

The first job of Silvio Berlusconi and the next one (we hope)

This is the new cd of our ex premier Silvio Berlusconi written with his friend, the “singer” Mariano Apicella… Now the question is: why didn’t he choice to continue this way of living instead to decide to “lead” our country? This was his original job on the boats and this he should have done for the rest of his life…

in deutscher Sprache

If everyone remind to himself the words of Fyodor Dostoevsky the world would be a bit less worse than it is

If everyone remind to himself the words of Fyodor Dostoevsky the world would be a bit less worse than it is

…ciascuno di noi è colpevole di tutto e per tutti sulla
Terra, questo è indubbio, non solo a causa della colpa comune originaria, ma ciascuno individualmente, per tutti gli uomini e per ogni uomo sulla Terra.

Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky, I fratelli Karamazov, cap. 25

…that every one of us is undoubtedly responsible for all men — and everything on earth, not merely through the general sinfulness of creation, but each one personally for all mankind and every individual man
Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky, The Brothers Karamazov, cap. 25
I dolori di un genio della letteratura mondiale

I dolori di un genio della letteratura mondiale

I dolori del giovane Werther
So bene che noi non siamo né possiamo essere tutti uguali; ma ritengo che colui il quale sente il bisogno di allontanarsi dalla cosiddetta plebe per averne il rispetto, è biasimevole quanto un codardo che si nasconda al suo nemico per tema di esserne ucciso.
Johann Wolfgang Goethe

Die Leiden des jungen Werthers

Ich weiß wohl, daß wir nicht gleich sind, noch sein können; aber ich halte dafür, daß der, der nötig zu haben glaubt, vom so genannten Pöbel sich zu entfernen, um den Respekt zu erhalten, ebenso tadelhaft ist als ein Feiger, der sich vor seinem Feinde verbirgt, weil er zu unterliegen fürchtet.
Johann Wolfgang Goethe

Molti dei nostri politici dovrebbero ricordarselo più spesso!

 

One of the best pieces from Bible take out by an atheist (me!)

One of the best pieces from Bible take out by an atheist (me!)

Ecclesiaste 3:1-8 (Riveduta 1927 (Italian))

1 Per tutto v’è il suo tempo, v’è il suo momento per ogni cosa sotto il cielo: 2 un tempo per nascere e un tempo per morire; un tempo per piantare e un tempo per svellere ciò ch’è piantato; 3 un tempo per uccidere e un tempo per guarire; un tempo per demolire e un tempo per costruire; 4 un tempo per piangere e un tempo per ridere; un tempo per far cordoglio e un tempo per ballare; 5 un tempo per gettar via pietre e un tempo per raccoglierle; un tempo per abbracciare e un tempo per astenersi dagli abbracciamenti; 6 un tempo per cercare e un tempo per perdere; un tempo per conservare e un tempo per buttar via; 7 un tempo per strappare e un tempo per cucire; un tempo per tacere e un tempo per parlare; 8 un tempo per amare e un tempo per odiare; un tempo per la guerra e un tempo per la pace. 

Ecclésiaste 3:1-8

1 Pour tout il y a un temps fixé, oui un temps pour toute affaire sous les cieux : 2 un temps pour la naissance et un temps pour mourir ; un temps pour planter et un temps pour déraciner ce qui était planté ; 3 un temps pour tuer et un temps pour guérir ; un temps pour démolir et un temps pour bâtir ; 4 un temps pour pleurer et un temps pour rire ; un temps pour se lamenter et un temps pour bondir ; 5 un temps pour jeter des pierres et un temps pour amasser des pierres ; un temps pour étreindre et un temps pour s’abstenir d’étreindre ; 6 un temps pour chercher et un temps pour se résigner à la perte ; un temps pour garder et un temps pour jeter ; 7 un temps pour déchirer et un temps pour coudre ; un temps pour se taire et un temps pour parler ; 8 un temps pour aimer et un temps pour haïr ; un temps pour la guerre et un temps pour la paix.

 
 
 
Ecclesiastes 3: 1-8

1 There is a time for everything, and a season for every activity under heaven; 2 a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot; 3 a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build; 4 a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance; 5 a time to scatter stones and a time to gather them, a time to embrace and a time to refrain; 6 a time to search and a time to give up, a time to keep and a time to throw away; 7 a time to tear and a time to mend, a time to be silent and a time to speak; 8 a time to love and a time to hate, a time for war and a time for peace. 

Prediger 3:1-8

 1 Alles hat eine bestimmte Zeit, und jedes Vornehmen unter dem Himmel hat seine Zeit. 2 Geborenwerden hat seine Zeit, und Sterben hat seine Zeit; Pflanzen hat seine Zeit, und das Gepflanzte Ausreißen hat seine Zeit; 3 Töten hat seine Zeit, und Heilen hat seine Zeit; Abbrechen hat seine Zeit, und Bauen hat seine Zeit; 4 Weinen hat seine Zeit, und Lachen hat seine Zeit; Klagen hat seine Zeit und Tanzen hat seine Zeit; 5 Steinewerfen hat seine Zeit, und Steinesammeln hat seine Zeit; Umarmen hat seine Zeit, und vom Umarmen Sichfernhalten hat seine Zeit; 6 Suchen hat seine Zeit, und Verlieren hat seine Zeit; Aufbewahren hat seine Zeit, und Fortwerfen hat seine Zeit; 7 Zerreißen hat seine Zeit, und Nähen hat seine Zeit; Schweigen hat seine Zeit, und Reden hat seine Zeit; 8 Lieben hat seine Zeit, und Hassen hat seine Zeit; Krieg hat seine Zeit, und Frieden hat seine Zeit. 

Eclesiastés 3:1-8

1 PARA todas las cosas hay sazón, y todo lo que se quiere debajo del cielo, tiene su tiempo: 2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; 3 Tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; 4 Tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; 5 Tiempo de esparcir las piedras, y tiempo de allegar las piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de alejarse de abrazar; 6 Tiempo de agenciar, y tiempo de perder; tiempo de guardar, y tiempo de arrojar; 7 Tiempo de romper, y tiempo de coser; tiempo de callar, y tiempo de hablar; 8 Tiempo de amar, y tiempo de aborrecer; tiempo de guerra, y tiempo de paz. 
Habemus Ici… si, magari!

Habemus Ici… si, magari!

Dopo l’abolizione operata dal Governo Berlusconi, con annuncio a sorpresa alla fine della campagna elettorale fatto dal capo del Pdl nel 2006 e realizzata nel 2008, l’ICI (imposta comunale sugli immobili) era sparita dalle non pingui casse dei comuni italiani, i quali si rifecero con l’aumento di altre tariffe di vario genere sui cittadini. Ora sembrerebbe che la si voglia reintrodurre: benissimo! Potrebbe essere un provvedimento necessario per ripianare qualche bilancio comunale (sempre che tali cifre vengano poi “rigirate” ai contribuenti sotto forma di servizi… magari!), ma una domanda sorge spontanea a questo punto: in questi tempi di crisi profonda perché la Chiesa dovrebbe ancora usufruire di moltissimi privilegi fiscali e non, fra i quali spicca proprio l’esenzione del pagamento di tale tassa? Non sono forse quelli di Santa Romana Chiesa edifici come tutti gli altri? La battaglia fatta da sempre dai Radicali dovrebbe avere un’eco nazionale. Per chi volesse avere notizie al riguardo posto questi interessanti documenti filmati di e con Mario Staderini.

Un profondissimo amore del 63 a.C.

Un profondissimo amore del 63 a.C.

…ego vero te quam primum, mea vita, cupio videre et in tuo complexu emori, quoniam neque di, quos tu castissime coluisti, neque homines, quibus ego semper servivi, nobis gratiam rettulerunt. Cicero, Epistulae ad Familiares, XIV, 4

…desidero vederti al più presto, o vita mia, e fra le tue braccia morire, dal momento che né gli dei, da te purissimamente onorati, né gli uomini, da me sempre serviti, ci contraccambiarono.

Torniamo a studiare i classici!

 

A “new” government for Italy

A “new” government for Italy

Few days are past since Silvio Berlusconi decided to resign as leader of our country and has declared that is starting to prepare the next election campaign, first of all using the power of the net. After the magic world of the tv show into the political field we will see the “political field” (all the politicians made by Berlusconi from his tv) going back to tv and the net, so we can expect a revival of the same faces in few months, unfortunately. Talking about the new ministers of the new Government it’s quite embarassing to say that is a new kind of leadership. They are called tecnical people, but if we analize each one by one we can discover that many of them are involved in the ancient way to make politics, because they are involved in more than one conflict of interest, i.e. the new Minister of Economic Development, Corrado Passera, has been involved in the interest of many banks, national italian Mail and Alitalia, our national flight company. The new Minister of Justice, the lawyer Paola Severino, has been the defensor of Cesare Previti, Secretary of State for Defence of the first government of Silvio Berlusconi, accused and condemned for corruption in favour of Berlusconi himself in the so called process of Lodo Mondadori. The Minister of the Environment, Corrado Clini, after his nomination has declared to be in favour of nuclear energy (Italy has decided to be contrary to nuclear power with a referendum, just few months ago). All these consideration to not mention the figure of Mario Monti himself (a man that comes from Goldman Sachs). The average age of our “new” ministers is of 63 years, in Denmark is 43!  However we will see if they’ll do a good job for the future of our country or not. At the moment the sensation is that everything changes for nothing change anything, as in a sort of recurring periods of history, referring to Giambattista Vico.
Let’s support occupy wall street

Let’s support occupy wall street

Occupy wall street seems to be still the last hope for a change. In America this movement has a strong base, it seems to be stronger than here in Europe, more than in Italy for sure.I think that if a movement can be the start for changing this must be supported and follow by all the others. We have seen how the things are going on in Europe: no more strong initiatives against the opposition of the governament, no more ideas for going on, no ways to fight against the strong powers of Economy. We must remember the past. In 1968 the first movements were born in Usa, after that the protest started worldwide and changed the society. I hope that this could happen again, because I think is the only way to change this dangerous and apparently irreversible situation. So let support occupy wall street.
Theme: Overlay by Kaira
Everybody lies